שמי יניב מושקוביץ

שירותי תרגום מקצועיים

TARGAMATIBIA הוא משרד תרגום המתמחה בתרגום רפואי ומשפטי בין השפות ערבית, עברית ואנגלית בכל הכיוונים. 

המשרד מנוהל על ידי יניב מושקוביץ, מתרגם מנוסה ומוסמך. הודות לניסיונו של יניב בתרגום רפואי ורפואי, הוא נחשב כיום למומחה באטימולוגיה רפואית ומשפטית בערבית ספרותית.

 

משמעות השם TARGAMATIBIA היא 'תרגום רפואי' בערבית. תרגום רפואי הוא תחום נרחב הכולל בין היתר טופסי הסכמה מדעת, עלוני תרופות, חוברות למשתתפי מחקרים קליניים, הוראות שימוש במכשירים ואביזרים רפואיים, נהלים והנחיות לצוותים רפואיים וצוותי ניקיון במוסדות רפואיים, ממשקי אפליקציות רפואיות ותכנים רבים נוספים.

 

בנוסף לתחומים אלה, משרדנו מתמחה בתרגום משפטי, כולל חוזים והסכמים, תצהירים, פסקי דין (גם של בית הדין השרעי) וכתבי תביעה.

זקוקים לתרגום רפואי או משפטי?

רופאים, רוקחים, חברות תרופות: אל תסמכו על חברות תרגום שמתחייבות למחירי רצפה. תרגום רפואי דורש ניסיון וידע רב.

עורכי דין, בעלי עסקים וחברות פרטיות: אנחנו נספק לכם תרגומים משפטיים איכותיים. בנוסף, אם אתם בקשרים עסקיים עם לקוחות במדינות דוברות ערבית, אנו יכולים לתת לכם שירות שחברות אחרות לא יכולות: מתרגם משפטי מוסמך ומנוסה לערבית ולאנגלית, בעל סיווג (לפי הצורך) וניסיון רב בתחום. 

בנוסף, תרגום לערבית או תרגום לאנגלית דורש הכשרה מקצועית ארוכה וניסיון רב, כמו כן ידיעת השפה על בוריה. אם אתם מחפשים איכות, עמידה בזמנים ורמת שירות גבוהה, שלחו אימייל או מלאו את פרטיכם כאן:

תרגום לערבית

שפת התרגום היא ערבית ספרותית כך שהטקסט מתאים לכל מדינה דוברת ערבית. התרגום מותאם למונחים המקצועיים בקהל היעד.

תרגום לעברית

תרגום לעברית בכל משלב. תהליך התרגום נועד ליצור טקסט שוטף וברור בהתאם לקהל היעד בסגנון המוכר לאותו קהל.

תרגום לאנגלית

תרגום לאנגלית טכנית או שיווקית בהתאם לדרישות הלקוח. תרגום לאנגלית שנראה כאילו נכתב באנגלית מלכתחילה.

עריכה לשונית

עריכה לשונית בערבית, אנגלית ועברית. העריכה אמורה להיות מידתית, כלומר היא לא נועדה לשכתב את הטקסט כי אם לשפצו.

© 2017 Yaniv Moshkovitz. Proudly created with Wix.com